到處住了都有一段時間,也接觸了不同語言。 雖然說面對跟我上英文的學生 (上課只是用英文聊天而已, 所以稱為A錢), 我都跟他們說不要太在意發音。 可是到最後,發音是最難糾正跟master的。 當一個人的語言可以講得很流利很能融入, 如果發音保留著什麼腔, 我會覺得很可惜。 我的原則執著就是不想別人聽出來是外地人 (很奇怪的執著)
不過問我發音要怎麼訓練, 我覺得...至少耳朵要靈敏。 如果聽不出來分別, 這也很難學。 再來舌頭也要靈活啊, 要不然聽得出來發不出來也是不行啊。 我相信我剛到溫哥華的時候是小英國腔,聽多了,自己也很有意識注重改善發音, 結果出來還蠻ok的。 國語更不用講了,整個被姑媽說有台灣式國語 (就是說,不是北京是卷舌國語 XD
很有趣的是, 我跟我弟走著相反路線。 我的生長環境是香港, 他們是台灣。 英文基本上他們應該要比較強,因為是美國學校。 到了溫哥華我跟臺灣人混,他們跟香港人。 現在長大了, 他們的廣東話有一點歪...我的廣東話跟國語都沒歪。 我想可能小時候暑假被丟去學注音+正音班。 加上香港學校從小學4年級一直都有普通話課。
可是有時候,覺得發音也是一種天分。 因為遇到很多閱讀文法強,講話起來就普普。 我自己就是那種什麼語言都是文法不愛唸,可是講起話來可以騙人的人。
不要懷疑,我的母語是廣東話。 要如何分辨自己的母語? 在數/算東西的時候 (數字),是用那一國語言,那就是你的母語。當然你硬要用其他語言是可以數的出來, 重點是無意識之下。 我很好奇馬大神的妹妹是用什麼語言算東西...因為她已經算是大半個香蕉...
不過到底發音好跟不好有差嗎? 待遇會不同嗎? 我看,還是大家自己學得高興就好了。 不過我整個就是精神潔癖, 我不是歧視, 只是對腔調非常敏感而已 (走音,噪音也是)。 個人沒有辦法承受一個語言講得很流利可是帶著口音的事實。我想,這是我對學語言的原則